Шуман, цикл "Dichterliebe", № 7. Про любовь. Баритоном. Сопли Хотя нет, тут как раз не сопли, наоборот. Персонаж говорит, что не жалуется он (Ich grolle nicht - глагол первого лица настоящего времени).
Несмотря на то, что:
любовь потеряна (verlor'nes lieb, вспомните "Verloren, ach, verloren!" в "Летучем Голландце"),
сердце разбивается на осколки (das Herz aus bricht),
а любимую видел только во сне (Ich sah dich ja im Traume - форма прошедшего времени),
и она тоже несчастна. Хотя у меня из цикла сложилось ощущение, что девица сама его бросила и свинтила.
В последнее время я изменила принципам и вот вешаю разные ссылки на послушать, хотя обычно так не делаю. Как правило, именно повешенное слушать никому не хочется, и мне же самой часто тоже не хочется Но меня так плющит от этой песни, особенно от трагических интонаций
Ну, надеюсь, расширение запаса немецкой лексики и тренировка в глагольных формах и употреблении определенного артикля с существительными (das Herz) придадут пользы этому посту


Listen or download Schumann Ich grolle nicht for free on Prostopleer