Меня сегодня занесло на сайт, точнее форум города Триеста. Это портовый итальянский город совсем рядом с Австрией, Словенией и Хорватией. Со Словенией просто бок о бок. К тому же там, как известно, родился и помер наше-практически-все в вердиевском репертуаре Пьеро Каппуччилли. Полазила я там по форуму, потаскала немного фоток (интересных!) Впрочем, Каппуччилли своего они не ценят, про него ничего не пишут и фотка только одна (зато из "Шенье"-1962, редкостная). Театр у них там, конечно, называется имени Верди...
Но вот что интересно, так это наличие у них местного триестского диалекта, на котором почти полностью весь форум и написан. Я, конечно, знаю, что есть вот неаполитанский и сицилийский диалект, и венецианцы тоже чего-то свое могут сказать, но вот чтоб Триест... Хотя тоже порт, много приезжих отовсюду, и так веками. Конечно, наверно, искажение языка неизбежно. Далее выпендреж
читать дальше
Кстати, ведь до Первой мировой Триест принадлежал Австрии, и по итогам войны его Италия отобрала себе, он до сих пор итальянский город. А то был бы у нас Каппуччилли австрийский подданный. Хотя он и так из Венской оперы не вылезал Интересно, а Австрия или Словения не спят ли и видят отобрать Триест себе обратно? Выход к морю ведь, и вообще. И как насчет того, не хочет ли триестское население в свою очередь перейти к Австрии, а то в ней уровень жизни выше. Вот любопытно.