Последняя запись, и пойду спать. Так, к вопросу о самооценке.
В ординаторской почти все время играет радио, и песни крутят одни и те же. Знаете такую: "Синий-синий иней лег на провода..." и т.п.? Это перевод английской песни. Ее все время передают. И припев там такой:
One way ticket,
One way ticket,
One way ticket to the moon.
Ну, слышали. Так вот когда мы ее слышим, кто-то обязательно замечает с горькой ноткой в голосе:
- Это песня нашего отделения...
Перевести?